Królów II 4:17 Komentarz: Rashi & Metzudat David

וַתַּ֥הַר הָאִשָּׁ֖ה וַתֵּ֣לֶד בֵּ֑ן לַמּוֹעֵ֤ד הַזֶּה֙ כָּעֵ֣ת חַיָּ֔ה אֲשֶׁר־דִּבֶּ֥ר אֵלֶ֖יהָ אֱלִישָֽׁע׃

Ale poczęła ona niewiasta i urodziła syna o tej samej porze, około czasu bieżącego, jak był zapowiedział jej Elisza. 

Rashi on II Kings

When the time was for her to give birth. Like this time when she was alive and well. Therefore, the word is voweled [to mean], like “this” time.19I.e., the ‘כ’ is voweled with a קָמַץ instead of a שְׁוָא.
Zapytaj rabinaBookmarkShareCopy

Metzudat David on II Kings

According to what Elisha said
Zapytaj rabinaBookmarkShareCopy

Metzudat David on II Kings

Zapytaj rabinaBookmarkShareCopy